abahennyi: exorcistes qui intervenaient notamment pour la condamnation à mort des filles-mères
agacurama : chauve-souris ; la poudre obtenue à partir de sa dépouille mortelle servait dans la pratique de gukuna
akannyo: littéralement ‘petit anus’ ; nom insultant de la vulve ou du vagin ; innyo
akatsamuriro : littéralement ‘qui allume le feu’ ; méat urinaire de la femme
amabere : seins
amabi : règles survenant après la mort d’un enfant
amabya: testicules
amacugane: enfant né d’une union incestueuse, inyamacugane
amahasha: jumeaux de sexe différent
amahumane: sorte de dermatose attrapée suite à la non-observance de certains interdits sexuels.
amanyare: sécrétions, humeurs vaginales ; ibinyare, inkari, appelé aussi, par pudeur, amavangingo.
amavuta y’irora rimwe : beurre sorti en premier de la baratte et utilisé dans le gukuna
baduname : clitoris ; rugongo (qui crie), ruhogo (d’un rouge foncé), ruguga (à la forme d’une montagne), bashyame, bavukanwa (qu’on naît avec), ruhembe (pointu comme une corne), agatorezo (petite hache), agashyimbo (un petit haricot), rutorishaka (dont l’extrémité peut pour ramasser les petits grains de sorgho), rutumvincyuro (qui se passe des circonlocutions).
biheko: sorte de personnage mythique qui donnait la fécondité aux familles.
cyinyaza: littéralement ’qui pissent d’elles-même’ ; petites lèvres qui s’excitent très facilement ; imirishwakumwe (qu’on peut manger facilement, avec un seul bras).
guca hagati: cérémonie durant laquelle le frère de la mariée devait se coucher entre sa sœur et son mari avant la consommation du mariage
gucuga : faire des pénétrations courtes et saccadées , lors des rapports sexuels ; gucugita.
gucumita: enfoncer le pénis profondément dans le vagin, dans un mouvement vigoureux, long et sec, lors des rapports sexuels
gucutsa umwana : copulation rituelle faite à l’occasion du sevrage d’un enfant
gucyura : prendre une veuve pour femme ; épouser en secondes noces ;ramener de chez ses parents une femme partie après une brouille familiale.
gufumbata : au lit, enserrer un partenaire avec un bras
guhana : prodiguer des conseils à une fille à la veille de son mariage
guharika: prendre une autre femme dans le cas de la polygamie
guheheta : courir les jupons
guhemba ingobyi : fourrer le placenta des graines d’eulésine et de sorgho comme pour le récompenser après l’accouchement
guhembera: faire provoquer du lait maternel
guhenesha : faire des relations sexuelles la femme, à califourchon
guhigura: récompenser un guérisseur pour ses consultations surtout si le malade était guéri
guhuhira ivu mu maguru: rite consistant à souffler un peu de cendre entre les jambes d’une femme dont les lèvres vulvaires ne sont pas développées selon la coutume.
guhugwa: ne pas désirer son partenaire, surtout sexuellement
guhunama : être hébété suite aux charmes nocifs
guhungura : pour un homme, épouser une veuve, femme d’un membre de la famille décédé
gukazanura : pour un homme, faire des relations sexuelles avec sa belle-fille
gukirana : lutte amoureuse faite lors de la première nuit des noces entre l’homme et la femme , pour la consommation du mariage
gukuna : étirer les petites lèvres vulvaires ;kwisura ; guca imyeyo.
gukundwakaza: pour un polygame, manifester plus d’amour pour une de ses femmes
gukurakuza : exercices d’entretien pour maintenir la longueur des petites lèvres vulvaires
gukuza imishino: rite fait par les filles après des exercices de gukuna.
gusambana : commettre l’adultère
gusenda: répudier sa femme d’une façon honteuse, humiliante et irréversible
gushinga baduname: pour une fille ou une femme, s’asseoir les jambes écartées en exposant son sexe à la vue
gushyukwa: entrer en érection
gusubya amaguru: première visite qu’une jeune femme effectuait chez ses parents après le mariage
guswera: avoir des rapports sexuels ; on dit aussikwenda, kwerekera, gutora, kwanzika
gutaha inzu : copulation rituelle faite à l’occasion de l’occupation d’une nouvelle hutte
gutahira : pour un jeune homme, marier la fille chez ses parents et y demeurer quelque temps
gutahirwa : accueillir son mari pour une femme polygame pour les relations sexuelles de ‘‘consolider l’enclos’’(kubaka urugo)
gutambikiza: s’asseoir les jambes écartées
gutera itubya: provoquer une diminution du patrimoine familial ; c’est le propre d’une femme dont les petites lèvres ne sont pas développées
gutera urubambo: forniquer
guterura umwana : copulation rituelle effectuée le jour des relevailles
gutinura: découvrir le gland du pénis en retroussant le prépuce
gutoroboza: violer une petite fille
gutsirika intozi: avoir des relations sexuelles avec sa belle-mère ; kwenzuza
ibibero : cuisses
ibiheko: talismans portés par la femme enceinte
ibikunisho: matériel utilisé dans le gukuna
ibirarane: matériel utilisé la veille, dans legukuna
ibiziriko: très longues lèvres vulvaires
ibuguma : vieille vache
ibyivugo: hauts faits ; le jeune marié en déclamait après le cérémonial d’umwishywa
icwende: littéralement ‘petite gourde pour conserver le beurre’ ; organe génital féminin d’aspect extérieur ramassé.
igihama : femme dont le vagin ne fait pas suffisamment d’humeurs vaginales.
ishabure : morceau de peau de vache porté comme habit par des adolescents.
igipampara : fille ou femme dont les petites lèvres vulvaires ne sont pas allongées ; icyohe
igisetsampfizi: littéralement ‘qui fait sourire le taureau’ ;familièrement, sexe de la femme
igishubaziko : littéralement ‘qui reste au foyer’ ; femme divorcée qui revient vivre chez ses parents
igituba: vulve ; vagin
ikigoryi : débile profond ; il ne pouvait pas se marier
ikiriri : lit aménagé pour une femme qui a accouché
ikinyaruka: littéralement ‘qui est pressée’ ; femme sans mari ; si elle en trouve un, elle ne se fait pas prier
ikinyendaro: littéralement ‘issu d’une petite hutte’ ; c’est comme si les relations sexuelles entre une fille et son partenaire avient eu lieu dans un endroit retiré, dans une petite hutte abandonnée ;fille-mère.
imboro: pénis ; inzanage, inzanabibondo, insandazamaganga, insamamagara, inzage, intini
imboroza: nom donné à un gros pénis.
imbumburi: verge courte, robuste et trapue
imbundi: sorte de pénis
imbuto : semence génératrice
imfunya : avorton
imigoma: grandes lèvres
imijabamabyi : trop longues lèvres vulvaires ; imijabannyo ; ibiziriko
imishino: petites lèvres vulvaires ; imisundi, imizirazuba, umwambaro.
imisumbi : pubis
imitezi: blennorragie
impa: fille ou femme frappée d’aménorrhée
impagazi: faire des relations sexuelles dans une position debout
impanga : doublets ; jumeaux de même sexe
imparabanyi: femme débauchée, coureuse
impare: verge naturellement circoncis.
impenebere: femme ou fille adulte dont les seins ne sont pas développés
impundu : cris de joies avec une sonorité spéciale, lancés par des filles et des femmes dans des fêtes.
imyaka: littéralement ‘grains récoltés, pour manger’ ; familièrement, sexe de la femme.
incakwaha : poils des aisselles
incike: femme sans enfant
ingaramakirambi: célibataire endurci
ingaramizi: organe génital féminin qui laisse apparaître l’ouverture vulvaire lorsque la femme est debout
ingumba : se dit d’une femme ou d’une vache stérile
inka y’umunyafu : première vache qu’un seigneur donnait à son serf.
inkaka: verge d’un animal
inkarasundi: mauvaises odeurs que dégage la vulve d’une femme, dues au manque de propreté
inkumi : jeune fille nubile
inshoreke: maîtresse qui accompagnait le seigneur féodal dans ses déplacements.
insya : poils du pubis
intanga: cellule de la reproduction ; spermatozoïde ou ovule
intini: mot grossier pour dire pénis
intinyi: phobie des relations sexuelles ; frigidité
intiritiri: sorte de pénis
intsinzi: amulette
inzaratsi : charmes
inzibabuzutu: gros pénis
inzonnyo: poils de l’anus
isakare : urine en putréfaction.
isugi : vierge ; femme qui n’a pas perdu d’enfant ; vache qui n’a pas perdu de veau ; récipient qui n’a pas encore servi
itabi ryo mu gacuma : purgatif pris par des femmes pour maintenir la ligne et pour éviter de faire des pets au lit pendant la nuit.
kababi k’umuyenzi: petites lèvres vulvaires très courtes, qui n’ont pas atteint la longueur rituelle
kubanda urugi: insister pour se faire ouvrir la porte, chez une femme en voulant lui faire des avances
kubangurira: mener une femelle à la saillie
kubenga: pour une fille, éconduire un prétendant
kubonera urugo: copulation rituelle après l’apparition des premières règles après la mariage
kubunza umweko : aller à la recherche d’un mari pour une femme divorcée
kugenya: sectionner le cordon ombilical du nouveau-né ; gukungura
kugororera: récompenser fortement
kugumirwa :pour une fille, n’avoir pas de fiancé ; coiffer sainte Catherine ; kugwa ku ziko
kugwiza: atteindre la longueur voulue par la coutume, en parlant des petites lèvres vulvaires et du clitoris
kumanikira: nouer ou suspendre la fécondité
kumanukwa: littéralement ‘descendre dedans’ ; avoir des règles ; gusurwa (recevoir des visiteurs) ; kugendererwa : (recevoir des visiteurs) ;kurwara :(être malade).
kumara akanapfu: copulation rituelle faite pour mettre fin au deuil d’un enfant
kumara amavuta : consommer le mariage
kumarira umugabo : pour une femme enceinte, faire des relations sexuelles avec un membre de la famille accepté par la coutume, pour mettre fin au deuil du mari décédé durant la grossesse de son épouse.
kuramukwa: éprouver des douleurs lors du début du travail pour une femme enceinte
kunuka cucu:littéralement ‘qui sent mal et se répand comme une traînée de poussières dans l’air’ ; exhaler une odeur insupportable, en parlant du vagin.
kunanura :étirement des petites lèvres après les règles, pour les remettre en forme
kunyaza: tapoter le clitoris et les petites lèvres en vue de provoquer l’écoulement des sécrétions vaginales lors des relations sexuelles
kurarira: faire des veillées nocturnes chez la jeune fille qui va se marier
kurera inda :relations sexuelles recommandées pour l’homme, quand la femme est enceinte
kureshya : demander une femme en mariage, en secondes noces
kurinda: être en chaleur pour le bétail
kurora ibayi: voir la nudité de sa mère
kurwara ubunyana: avoir des règles trop espacées ou ne les avoir qu’une seule fois
kurya umuganura: copulation rituelle faite à l’occasion de la fête de la moisson
kuvuna amavi: pour une jeune fille, avoir des menstrues pour la première fois
kuzingura: lever l’interdit
kwakira ibyeru : copulation faite après le départ des hôtes de la famille de la femme venus voir le nouveau-né
kwakira umwishywa : relations sexuelles rituelles des parents du jeune homme et de la jeune fille pour célébrer leur mariage
kwakira umunyafu: copulation rituelle faite par des parents à l’occasion de la réception de la première vache que leur fils avait reçue de son seigneur féodal
kwambara umukobwa : pour une mère , porter à la ceinture quelquechose prélevé sur sa fille (morceau d’habit, morceau de l’épiderme) pour lui éviter tout risque d’être enceintée avant le mariage ou d’être empoisonnée
kwarama: pour une jeune mariée, passer sa lune de miel
kwasa indwi: accoucher pour la septième fois
kwigera hasi : simulacre de copulation lors d’une cérémonie de mariage
kwenda umwana na nyina: avoir des relations sexuelles avec une fille et avec sa mère : kwenzuza ; gutsirika intozi.
kweza :pour une femme, faire des relations sexuelles rituelles avec un membre de la famille accepté par la coutume, pour mettre fin au deuil du mari
kwima: pour une femelle, être saillie
kwimya: pour un taureau, monter une vache ; pour un homme et par extension, faire des relations sexuelles
kwinjira : pour un homme, épouser une veuve dans la maison du défunt
kwita izina : copulation rituelle faite à l’occasion des cérémonies de donner un nom à l’enfant
kwomora : faire des relations sexuelles avec une femme dans les premiers jours après l’accouchement.
kwumviriza: prêter l’oreille pour servir de témoin au jeune marié dans sa consommation du mariage
mburugu : syphilis
mucobogo: synonyme d’umubundankari ; nom d’une vulve appréciée pour ses secrétions vaginales
nyabuninga: pénis d’aspect courtaud
nyamweru: albinos ; un enfant albinos était tué à la naissance
rugongo: clitoris ; ruguga, ruhogo, ruhembe
rugozi: très long pénis comparable à une corde
rwara rw’isha: organe génital féminin avec une ouverture vulvaire moyenne
rwogamabondo: très long pénis qui peut pénétrer jusque dans le ventre de la femme, selon les croyances populaires
ubuhama: état des parois vaginales sèches, sans sécrétions vaginales
ubukurire: premières règles après l’accouchement
ubukoboramabya: cadeau qu’un homme surpris en commettant l’adultère offre à celui qui l’a attrapé pour l’obliger au silence
ubukururamweko : se dit des qualités ou des défauts de la mère que manifeste l’enfant, surtout le garçon devenu adulte, et acquises suite à l’influence maternelle durant l’enfance
uburagaza: chancre mou
uburyoheramfizi: arbuste employé dans la préparation des charmes et qui signifie « qui plaît au taureau »
ubusa: rien ; nom insultant pour la vulve
umubumbankari: vulve qui renferme beaucoup de sécrétions.
umucuri : organe génital féminin dont l’ouverture vulvaire atteint presque l’anus
umugabo wacu: littéralement ‘notre mari’ ; beau-frère
umugeni: jeune mariée
umugina: organe génital féminin impressionnant par sa robustesse
umugore w’uburyo : sage-femme
umugore wacu : littéralement ‘notre femme’ ; belle-soeur
umuguha: très long pénis
umuhunguravu : homme étranger ayant procédé aux cérémonies de fin de deuil sans procéder à une copulation rituelle avec la veuve ; synonyme : umuhunguramurayi ; umuyoravu : littéralement ‘ramasseur des cendres’.
umukazana: belle-fille
umukobwa wacu: littéralement ‘notre fille’ ; nièce
umunoga: organe génital féminin tourné vers l’anus ; appelé également urweso
umuraganyina: phytolacca dodecandra, umuhoko ; arbuste aux effets abortifs employé par des filles-mères pour provoquer des avortements ; umuraganyina.
umushokannyo: organe génital féminin dont l’ouverture vulvaire est très courte et très proche de l’anus ; ntotizuba, indasabahanga, ubuhezankwano
umusumbakazi: femme mariée en secondes noces
umuzanano: enfant qu’apporte une femme qui se marie en secondes noces.
umwana w’umuja: enfant né d’une servante ou d’une concubine avec son seigneur féodal.
umwishywa: arbuste utilisé dans les cérémonies nuptiales pour sceller le mariage, momordique ;
urukamba: sexe de la femme avec une grande ouverture vulvaire.
urumina: organe génital féminin avec une longue ouverture vulvaire
ururasago : organe génital féminin avec une très petite ouverture vulvaire
ururenda :pertes vaginales.
urutezo: distance entre l’anus et l’entrée du vagin ; périnée ; on dit aussi urutezi
urwase: vient du verbe ‘kwasa’ : fendre’ ; ouverture vulvaire ; entrée du vagin.
Rassemblé par Gaspard Musabyimana
10/12/2010